ценная бумага
有价证券
有价证券
слова с:
ретроактивные ценные бумаги
рынок ценных бумаг
ценные бумаги
бумага
ценник
ценностный
ценность
ценный
в русских словах:
КЦБФБ
(Комиссия по ценным бумагам и фондовым биржам) 有价证券和证券交易所委员会
УЦББИ
Управление по ценным бумагам и биржам Индии印度有价证券和交易所管理局
КЦБ
(Комиссия по ценным бумагам) 有价证券委员会
ЦБ
(ценные бумаги) 有价证券
НКРЦБ
(Национальная комиссия по рынку ценных бумаг) 国家有价证券市场委员会
НБЦБ
(Национальная биржа ценных бумаг /Литва/) (立陶宛)国家有价证券交易所
ББЦБ
(Бакинская биржа ценных бумаг) 巴库有价证券交易所
УЦБ
Управление ценных бумаг有价证券管理局
ценный
ценные бумаги - 有价证券
эмиссия
эмиссия ценных бумаг - 有 价证券的发行
фонд
3) мн. фонды фин. (ценные бумаги) 有价证券 yǒujià zhèngquàn; 股票 gǔpiào
трансферт
〔阳〕 ⑴〈财〉汇划, 汇兑, 划拨. ⑵过户(指有价证券). ~ ценных бумаг 有价证券的过户. ⑶〈商〉转帐. ~ денег 款项的转帐.
серия
2) (разряд ценных бумаг) 组 zǔ
злоупотребление
злоупотребление при выпуске ценных бумаг (эмиссии) -发行有价证券时的舞弊行为
в китайских словах:
无纸化证券
бездокументарная ценная бумага
破烂证券
"бросовая", "мусорная" ценная бумага (высокодоходная облигация с кредитным рейтингом ниже инвестиционного уровня)
定期偿还债券
датированная облигация (процентная ценная бумага с фиксированным сроком погашения)
抵押证券
ценная бумага, обеспеченная закладной под недвижимость
票据
чек; квитанция; расписка; вексель; ценная бумага
主权凭证
капитальная ценная бумага, которая представляет право собственности
可变利率证券
экон. ценная бумага с переменной "плавающей" ставкой
豁免证券
фин. освобожденная ценная бумага
免税证券
ценная бумага, доход по которой не облагается налогом
冷门股票
"кабинетная" акция (котируемая на бирже, но сравнительно вялая или малоактивная ценная бумага)
免税债券
доход (облигация, ценная бумага), который не облагается налогом
债务证券
долговой инструмент; долговая ценная бумага
交易很少的证券
неактивная ценная бумага (ценная бумага, с которой сравнительно редко заключаются сделки; неликвидная ценная бумага)
证券交易所的有价证券额
ценная бумага фондовой биржи
可流通证券
оборотные ценные бумаги; свободно обращающаяся ценная бумага (negotiable securities)
交易所债券
биржевая ценная бумага
次级证券
младшая ценная бумага
高级证券
"старшая" ценная бумага
短期国库券
краткосрочная правительственная ценная бумага
不当交割
"плохая поставка" (ценная бумага, которая оформлена неправильно)
短期证券
краткосрочная ценная бумага
价格波动频繁的股票
"йо-йо" акция; акция-флюгер (ценная бумага с крайне неустойчивым курсом)
稳妥证券
надежная ценная бумага
定期证券
датированная ценная бумага (процентная ценная бумага с фиксированным сроком погашения)
记名证券
именная ценная бумага
收益证券
доходная, ценная бумага
不记名应付汇票
ценная бумага на предъявителя
次等证券
"младшая" ценная бумага (ценная бумага с меньшими правами на активы и доход компании-эмитента, чем другие ценные бумаги)
优先证券
"старшая" ценная бумага (ценная бумага, которая дает преимущественное право на активы компании в случае ее ликвидации по сравнению с другими облигациями и акциями)
股票证书
сертификат акции (обращающаяся ценная бумага, удостоверяющая владение одной или некоторым количеством акций)
商业本票
коммерческая бумага (долговая ценная бумага, выпускаемая компанией для финансирования своих краткосрочных потребностей в денежных средствах)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
稳妥的证券
надёжная ценная бумага
有 价证券的发行
эмиссия ценных бумаг
套利;套汇
1. арбитражная сделка; 2. скупка и продажа ценных бумаг
关于经由中间人持有的证券某些权利的法律适用公约
Конвенция о праве, применимом к некоторым правам в отношении ценных бумаг, хранящихся у посредника
国际流通不记名证券止付公约
Конвенция о блокировании ценных бумаг на предъявителя, находящихся в международном обращении
证券管制的目标和原则
Цели и принципы регулирования рынка ценных бумаг
有价证券虚假广告
недобросовестная реклама ценных бумаг
股票市场专业参加者自调组织
саморегулируемые организации профессиональных участников рынка ценных бумаг
俄罗斯联邦有价证券市场管理委员会
Федеральная комиссия по рынку ценных бумаг, ФКЦБ России
中国证券监督管理委员会《公开发行证券公司信息披露编报规则第15号——财务报告的一般规定》
"Правила составления и предоставления отчетности по раскрытию информации для компаний, публично размещающих ценные бумаги № 15 - Общие требования к финансовой отчетности" Госкомитета КНР по регулированию рынка ценных бумаг
的确,但得是我喜欢的画才行。不过你就只把画看成本票,你唯一有兴趣的艺术就只有烹饪而已。
Верно... Но я наслаждаюсь ими, а ты не отличаешь от ценных бумаг. Из всех искусств тебе понятна разве что кулинария.
解除金融监管催生了金融创新产品,而这些产品能使人们获得贷款更加容易、同时增强了证券投资组合的多样性、并把风险分配给最有能力承担风险的群体。
Ожидалось, что дерегулирование приведет к появлению финансовых инноваций, которые расширят доступ к кредиту, а также обеспечат большую диверсификацию портфеля ценных бумаг и лучшее распределение риска.
欧盟在1999年启动并分阶段实施的《金融服务行动纲领》主要焦点在于证券市场。
План финансового развития ЕС, реализация которого началась по стадиям в 1999 году, в основном был направлен на рынок ценных бумаг.
经中国证监会核准
после утверждения Комитетом по управлению и контролю за ценными бумагами КНР
经中国证券监督管理委员会批准
выпуск акций которой был одобрен Комитетом по управлению и контролю за ценными бумагами КНР
发行证券的公司
компания, выпускающая ценные бумаги
有价证券扣押程序的特点
особенности порядка наложения ареста на ценные бумаги
真是个小巧却又珍贵的东西。昂贵的纸张夹在厚厚的塑料中间,就像是困在琥珀里的苍蝇。上面写着:
Такая маленькая, но такая ценная вещь. Кусок дорогой бумаги, застывший в пластике, как муха в янтаре. На нем написано:
在通常情况下,债券的创设都有复杂的投资组合在背后提供支持,而提供支持的投资组合中既有好的资产也有坏的资产,因此很难对真正的风险做出确切的评估。
Зачастую создаются ценные бумаги, поддерживаемые капиталом сложной структуры, содержащим и хорошие, и плохие активы, поэтому их подлинный риск крайне трудно оценить.